sabato 9 settembre 2017

L'orcolàt (Parte 2)


A cura di Simona Drì

“L’orcul, a dute gnot, al vosave pal paîs: "Jevait, jevait, ch’e je ore!…’E je ore di lâ a lavorâ in tai cjamps!". Ma no ere vere parze che nol ere ancjemò vignût dì. Le int, alore, che no veve orloi e si regolave cu le lûs dal soreli, ‘e jevave, ‘e cjatave ancjemò scûr e, bruntulant, ‘e tornave in tal jet par colpe dal orcul che ju veve cjapâz in zîr”. (Tiaris d’Aquilee, pag 65,66)

“Une volte e’disevin che a le sere, dopo sunade le Ave Marie, no si doveve siarâ i barcôns; e’ varessin di sedi stâz siarâz prime. A cui che ju siarave dopo l’Ave Marie, l’orcul a’ j dave un pataf in ta muse. Ancje li’feminis, pal stes mutîf, dopo zene no podevin ne cjalâsi in tal spieli e nancje petenâsi”.
(Tiaris d’Aquilee, pag 66)

Ancje a Cjarlins l’orcul al è une vore prisint ta memorie da int, soredut par i sie striaments…

“I vecjos e’ contavin che cuanch’e lavin ju pa Cjamane o in ta Culune cu li’ vacjis, cualchi volte a j’ capitave di cjatâ cualchi bo a passon, senze paron. Alore, e’ contavin, i contadîns e’ distacavin le vacje dal cjâr e e’ tacavin chel bo apene cjatât; ma, dopo vê fat cualchi metro, chel bo al sparive! E, in tal stes moment, a’ sintivin une grande ridade: al ere l’orcul che ju veve cjolz vie”.
(Tiaris d’Aquilee, pag 66)

“A Cjarlins ‘l ere l’orcul. In plaze al meteve un pît di ca, su le cjase di Zaboghe, e un pît di lâ, e al faseve dispiez a le int. Cualchi volte al si divertive a metisi in ta stale al puest di un bo o di une vacje” (Tiaris d’Aquilee, pag 67)

Lis descriziôns dal orcolat e son tantis e ancje une vore diviarsis tra di lûr. Il sôl element che al met d’acordo ducj a je le so grandeze sproposedade; pal rest al è cui che lu descrîf come un omenat “cu li’ zocolonis” (Tiaris d’Aquilee, pag 76), o cu’ lis talpis di mus; cualchidun al dîs ch’al are alt e sec, altris ch’al are un omp bocon e panzon; cualchidun al dîs che al zirave cu le so femine, le orcule, e che e lavin insiemit a fâ dispiets a tôr pal pais; altris ch’al zirave par di plui dibessôl e che i plaseve cjalâ lis feminis e falis spaurî, o fintramai cjapâlis e mangjasalis in t’une bocjade. Ta’ basse furlane l’orcolat forsit nol è mai esistût. Però e esisteve le fan,al esisteve il frêt e il scûr da gnot, lis malatîs e ducj chei aveniments che no si rivavin a spleâ cu le logjche. Po’ dâsi che l’orcolat al fos dome l’incjarnazion di dutis lis paûris e osesiôns che e compagnavin le puare int t’a vite di ogni dì; po’ dâsi che chistis formis di credenzis e superstiziôns e judassin chê societât a sintisi plui sigure int’un mont che in chei ains di sigûr al veve pûc.
Al è ze c’al suzêt ancje cumô: sec o panzon, grant o pizzul ducj, se j pensin ben, o vin il nestri “orcolat”, e o vin di fa i conts cun lui ogni dì.
Dute le int che e conte chistis stôris a je cunvinte di ze che e dîs, e cuanche e fevele e partecipe a le conte cui vûi discocolâts, mîl anedotics che e fasin di contôr e une grande sodisfazion parze che al ê ancjemò cualchidun che al â plasê di sintî chistis contis.
Nol è impuartant indagâ se se chistis creaduris e sedin esistudis pardabon; al è invezi vitâl cognossi chistis realtâts lontanis t’al timp par riscuviarzi le essenze da nestre identitât furlane che nisun al podarâ mai partanus vie.

Italiano

“In piena notte l’orco andava gridando per il paese "Alzatevi, alzatevi! E’ l’ora!…E’ ora di andare al lavoro nei campi!". Ma non era vero, perché il giorno non era ancora spuntato. I contadini allora, che non possedevano orologi e si regolavano con il corso del sole, si alzavano, vedevano che era ancora buio e tornavano a letto brontolando contro l’orco che li aveva presi in giro”.
(Tiaris d’Aquilee, pag 65,66)

“Un tempo dicevano che di sera, dopo il suono dell’Ave Maria, non si dovevano chiudere le finestre; era meglio farlo prima. Chi se ne fosse dimenticato rischiava di prendersi uno schiaffo dall’orco. Anche le donne, dopo cena, non potevano specchiarsi né pettinarsi, per la stessa ragione”.
(Tiaris d’Aquilee, pag 66)

Anche a Carlino l’orco è molto presente nella memoria della popolazione, specialmente a causa delle sue trasformazioni…

“Raccontavano i vecchi che quando andavano a lavorare nella Cjamane o nella Culune incontravano talvolta un bue al pascolo, senza padrone. Staccavano allora la mucca dal carro per sostituirla con il bue da poco trovato; ma, dopo aver percorso soltanto qualche metro di strada, l’animale spariva! Nello stesso istante udivano una grande risata: era l’orco che li aveva presi in giro.”
(Tiaris d’Aquilee, pag 66)

“A Carlino c’era l’orco. In piazza posava un piede un piede sulla casa di Zaboga e l’altro più in là; e poi faceva i dispetti alla gente. Talvolta si divertiva a ficcarsi in una stalla e a sostituirsi ad un bue o ad una mucca.”.
(Tiaris d’Aquilee, pag 67)

Le descrizioni dell’orcolat sono tante e anche molto diverse tra loro. L’unico elemento comune tra tutte le testimonianze è la sua grandezza spropositata; per il resto c’è chi lo descrive come un omaccio “con gli zoccoloni” (Tiaris d’Aquilee, pag 76), o con le zampe d’asino; qualcuno dice fosse alto e magro, altri che fosse un uomo enorme e col pancione; qualcun’altra dice che girasse con la sua compagna, l’orchessa, e che vagassero insieme per il paese a fare dispetti, al contrario altri dicono girasse da solo e che gli piacesse spiare le donne e all’occasione spaventarle o addirittura catturarle e mangiarsele in un boccone. Nella bassa friulana forse l’orco non è mai esistito. Tuttavia esisteva invece la fame, esisteva il freddo e l’oscurità della notte, le malattie e tutti quegli avvenimenti che le persone all’epoca non riuscivano a spiegare con la logica.
Forse l’orco era solo l’incarnazione di tutte le paure e le ossessioni che incombevano sulla povera gente nel quotidiano; forse queste credenze e superstizioni aiutavano quella società a sentirsi più sicura in un mondo che in quegli anni di sicuro aveva ben poco.
E’ ciò che succede anche ora: magro o grosso, grande o piccolo, tutti, se ci pensiamo, abbiamo il nostro “orco” con il quale dobbiamo fare i conti ogni giorno. Tutte le persone che raccontano queste storie sono fermamente convinte di ciò che dicono, e quando parlano lo fanno con gli occhi pieni di meraviglia, aggiungendo mille aneddoti che fanno da contorno, e con una grande soddisfazione per il fatto che ci sia ancora qualcuno pronto ad ascoltare questi racconti.
Non è importante indagare sulla certezza che queste creature siano realmente esistite; è invece vitale conoscere queste realtà lontane nel tempo per riscoprire l’essenza della nostra identità friulana, cosa che nessuno potrà mai portarci via.

sabato 2 settembre 2017

L’orcolàt


A Cura di Simona Drí

(Part 1)

Le tiare furlane a je simpri stade popolade di legjendis al limit tra veretât e fantasie. Ogni paîs al veve lis sie, ogni vecjut al are mestri ‘tal contâ ai sie nevoduts dutis ches stôris che tai secui e son deventadis no dome patrimoni storic e culturâl da nestre regjon, ma ancje essenze di une identitât che planc planc e a côr di lâ a piardisi ‘tal passâ inesorabil dal timp, se no ven resveade le so memôrie. Le legjende che si cjaparà in considerazion in chist articul a je une vore pandude in dut il Friûl, ma nonostant chist fat ogni zone da tiare furlane, anzi, ogni paîs le à fate sô in ‘tun môt diferent, dant al personagjo protagonist di chiste storie une identitât vuluzade intun veli di mistêri.
L’orcul, o l’orcolat, e are une creadure di dimensiôns sproposetadis che ta zone dal alt Friûl e are cugnussude par jessi il mutîf dai taramots che spes e tacavin chei puescj alì. Si diseve ch’al durmis intune speloncje ‘tal côr dal mont (un mont diviers secont da localitât di dulâ che e rive le testimonianze), e che ogni vote che si sveas al fases movi le tiare a tal pont di scjadenâ une vere catastrofe che no podeve jessi previdude.
’Ta basse furlane, clâr, no son e no son mai stâts monts dulà che l’orcolat al podedi sedi a sta, e justapont par chist mutîf le stôrie di chist personagjo e â cjapât une plee diviarse zone par zone. Il plui das voltis si conte che e fos une creadure dispetose che le gnot e faseve mateâ i puars contadîns o e spaurive lis feminis, e, par lis sie dimensiôns, al scugnis poiâ i pîts a cavalot di dôs estremitâts dal paîs.
Viudin par esempli ze che si conte a Porpêt:

“L’orcul, a Porpêt, al meteve un pît su le glesie e un pît sul punt di Vile (chel ch’al unis Porpêt) e al si lavave la muse in ta Cente. E disevin ancje che l’orcul al lave pa’ stalis e al dispeave i manzuz. Cuanche i parôns a’ si ‘nacuarzevin e si metevin a corij daûr par cjapâju, l’orcul, dispetôs, ridint a’ j diseve: "Us a le ai fate, ah?..."."
(Tiaris d’Aquilee, pag 64)


Furlan Standard

La tiare furlane e je simpri stade popolade di liendis al limit de veretât e fantasie.
Ogni paîs al veve lis sês propris, ogni vecjut al jere miestri intal contâ ai siei nevoduts dutis chestis storis che intai secui a son deventadis no dome patrimoni storic e culturâl da nestre regjon, ma encje essence di une identitât che planc planc e côr fin a piardisi intal passâ inesorabil dal timp, se no ven resveade le so memorie.
Le liende che si cjaparà in considerazion in chest articul e je une vore pandude in dut il Friûl. No cate chest fat, ogni zone de tiare furlane, anzit, ogni paîs le à fade sô intun mût diferent, dant al personaç principâl di cheste storie une identitât voluçade intun vêl di misteri.
L’orcul, o l’orcolat, e jere une creadure di dimensions spropositadis che inte zone dal alt Friûl e jere cognussude par jessi il mutîf dai taramots che dispes a tacavin chei puescj. Al si diseve che al durmis intune speloncje intal cûr de mont (une mont divierse seont la localitât di dulâ che e rive le testemoneance), e che ogni volte che si sveas al fases movi le tiare a tal pont di stiçâ une vere catastrofe che no podeve jessi previdude.
Inte basse furlane, clâr, no son cumò e no son mai stâts monts dulà che l’orcolat al podes stâ, e juste apont par chest mutîf le storie di chest personaç e à cjapât une plee divierse zone par zone. Il plui des voltis al si conte che e fos une creadure dispetose che la gnot e faseve mateâ i puars contadins o ben e spaurive lis feminis, e, par lis sie dimensions, al scugnis poiâ i pîts a cjaval di dôs estremitâts dal paîs.
Viodin par esempli ce che al si conte a Porpêt:

“L’orcul, a Porpêt, al meteve un pît su le glesie e un pît sul punt di Vile (chel ch’al unis Porpêt) e al si lavave la muse in ta Cente. E disevin ancje che l’orcul al lave pa’ stalis e al dispeave i manzuz. Cuanche i parôns a’ si ‘nacuarzevin e si metevin a corij daûr par cjapâju, l’orcul, dispetôs, ridint a’ j diseve: "Us a le ai fate, ah?…"."
(Tiaris d’Aquilee, pag 64)


Italiano

La terra friulana è sempre stata popolata da leggende al limite tra verità e fantasia.
Ogni paese ne possedeva, ogni anziano era un maestro nel raccontare ai suoi nipoti tutte quelle storie che nei secoli sono diventate non solo parte del patrimonio storico e culturale della nostra regione, ma anche essenza di un’identità; identità che a poco a poco si affievolirà nell’inesorabile scorrere del tempo, se non ne viene risvegliata la memoria.
La leggenda di cui si parlerà in questo articolo è molto diffusa in tutto il Friuli, ma ciononostante ogni zona della terra friulana, anzi, ogni paese l’ha fatta propria in modo differente, dando al personaggio protagonista di questa storia un’identità avvolta in un velo di mistero.
L’ "orcul” (orco), o orcolat, era una creatura di enormi dimensioni che nella zona dell’alto Friuli era considerata la causa dei terremoti che spesso colpivano quei luoghi. Si diceva dormisse in una grotta nel cuore di una montagna (una diversa a seconda del luogo di provenienza della testimonianza), e che ogni volta che si svegliasse scuotesse la terra a tal punto da scatenar una vera catastrofe che non poteva essere prevista.
Nella bassa friulana, chiaramente, non ci sono e non ci sono mai state montagne che avessero potuto offrire rifugio all’orcolat, ma appunto per questa motivazione la storia di questo personaggio ha preso una piega diversa a seconda della zona.
Il più delle volte si racconta che fosse una creatura dispettosa che durante la notte faceva impazzire i poveri contadini coi i suoi scherzi o spaventava le loro donne e che, per le sue dimensioni, dovesse per forza appoggiare i piedi alle due estremità del paese che lo ospitava.
Vediamo per esempio la testimonianza della gente di Porpetto:

“A Porpetto l’orco appoggiava un piede sulla chiesa e l’altro sul ponte di Villa, che collega le due parti del paese, e si lavava la faccia nella Centa. Si diceva pure che entrasse nelle stalle e sciogliesse i manzi. Quando i padroni se ne accorgevano e si mettevano a inseguirli per riprenderli, l’orco dispettoso diceva loro ridendo: "Ve l’ho fatta, eh?…”."
(Tiaris d’Aquilee, pag 64)

sabato 19 agosto 2017

Der Palio von San Donato


A cura di Elisa Iuri

Mit Mitte August endet das Kapitel Sommer: Die letzten Urlaubstage, die letzten heißen Tage mit Freunden verbringen und die schönste Zeit im Jahr geniesen. Man denkt wieder an die Arbeit, ans Studium und warme Kleidung, aber sicher nicht in Cividale!
Am 21. August ist das Fest des Hl. Donatus, Schutzpatron von Cividale del Friuli. Ihm zu Ehren trägt die Stadt drei Tage lang ein mittelalterliches Gesicht. Die Festlichkeiten beginnen am Freitag Abend und enden am Sonntag Abend des am nächsten liegenden Wochenende zum 21. August. Dieses Jahr findet das Fest vom 18. bis zum 20. des Monats statt und schließt mit einem großen Feuerwerk, das sich im Wasser des Flusses Natisone spiegelt.
Es handelt sich um eine vom Volk sehr geschätzte Tradition, die von allen Einwohnern mit Freude erwartet wird, wobei jeder seinen Beitrag am eigenen Stadtteil leisten will. Die Stadtteile sind: Borgo di Ponte, Borgo San Pietro, Borgo San Domenico, Borgo Brossana und Borgo Duomo, die sich in verschiedenen Wettkämpfen messen und deren Summe zum Sieg eines Stadtteiles führt. Die Disziplinen sind Bogen –und Armbrustschießen und der Laufwettbewerb. Um sich für das Finale zu qualifizieren, müssen verschiedene Wettbewerbe durchgeführt werden: Vorauswahl, mit mehreren Schießdisziplnen, und Qualifikation. Beim Laufwettbewerb handelt es sich um eine Staffette, die sich in zwei Kategorien teilt: corsa ragazzi (unter 16 Jahren), mit zwei Läufern für jeden Stadtteil, und corsa adulti, mit vier Erwachsenen für jeden Stadtteil, die eine gewisse Strecke über alle Stadtteile verteilt zurücklegen müssen.
Andere Wettbewerbe tragen zwar nicht zum Aussgang des Endsieges bei, sind aber nicht weniger interessant: Es handelt sich um “Torneo con la scure”, “Torneo Città di Cividale” und “Torneo del Comandante Mark”.
Der Palio von San Donato wärmt nicht nur die Herzen der Einwohner von Cividale, sondern lockt viele Touristen in die Stadt, die von einer einzigartigen magischen Aura umhüllt und so ins Mittelalter katapultiert werden. Sind es die Festumzüge? Die zahlreichen Stände, wo man Wein und verschiedene mittelalterliche Köstlichkeiten geniesen kann? Die Händler mit ihren Kostümen, ihren Gewürzen und Kostbarkeiten? Ist es der Münzstand, wo man seine eigene Münze prägen kann (dieses Jahr handelt es sich um die Münze des Patriarchen Bertrand, die von 1334 bis 1350 in Cividale verwendet wurde)? Sind es die Knappen, die Hofnarren, die Adeligen oder das gemeine Volk, die das Herz der Besucher erobern? Oder ist es einfach die mahlerische Stadt, die die Menschen verzaubert? Um dies herauszufinden, kommt auch ihr zur 18. Auflage des Palio von San Donato. Die Trommeln spielen, die Tänze sind eröffnet, auf dass der Beste gewinne!

Il Palio di San Donato

Con ferragosto si chiude il capitolo estate: ultime ferie, ultimo giorno di sole in compagnia di amici per finire in bellezza il periodo più bello dell’anno. Si torna a pensare al lavoro, allo studio e agli indumenti caldi, ma sicuramente non a Cividale!
Il 21 agosto è il giorno di San Donato, santo patrono di Cividale del Friuli, in cui onore si celebra una rievocazione storica medievale della durata di tre giorni. La grande festa, che si estende per tutto il centro della cittadina, copre il venerdì sera, l’intero sabato e tutta la domenica nel finesettimana che più si avvicina al 21 agosto, cadendo quest’anno tra il 18 e il 20 del mese, per concludersi la domenica sera con uno sbalorditivo spettacolo pirotecnico i cui fuochi si specchieranno nelle acque del Natisone.
Si tratta di una tradizione particolarmente sentita dalla popolazione locale, che attende con ansia questo appuntamento fisso nell’agenda di ogni cividalese per poter dare il maggior sostegno possibile al proprio borgo di appartenenza. Le borgate in questione sono Borgo di Ponte, Borgo San Pietro, Borgo San Domenico, Borgo Brossana e Borgo Duomo, le quali si sfideranno in diverse discipline, delle quali solo alcune contribuiscono alla vittoria effettiva del Palio: si tratta del tiro con l’arco e con la balestra, oltre alla gara pedestre.
Per ciò che concerne le discipline di tiro, arcieri e balestrieri dovranno scontrarsi in una fase preliminare in tiro araldico, tiro alla feritoia, tiro al targone e tiro alla pertica, per poi passare alla fase di qualificazione, che consiste nel tiro agli anelli e finire col tiro alla celata. La gara pedestre consiste in una staffetta divisa in due categorie: corsa ragazzi (sotto ai 16 anni), con due corridori per borgo, e corsa adulti, con quattro corridori per borgo ed un itinerario diversificato dai più piccoli, che va a toccare tutte e cinque le contrade cittadine.
Il “Torneo con la scure”, il “Torneo Città di Cividale” e il “Torneo del Comandante Mark” non sono vincolanti al fine dell’assegnazione del Palio, ma offrono uno spettacolo unico, a cui è difficile rinunciare una volta arrivati nella cittadina.
Il Palio di San Donato, infatti, oltre a scaldare i cuori dei locali, fa innamorare numerosi turisti avvolgendoli in un’aura speciale e magica che come una macchina del tempo li conduce in pieno Medioevo. Saranno le sfilate? I numerosi chioschi in cui è possibile gustare vin concio e pietanze tipiche medievali? I commercianti con i loro costumi, le loro spezie, le merci preziose e non? Sarà la zecca, presso la quale è possibile coniare monete (quest’anno la moneta del Patriarca Bertrando, in vigore tra il 1334 e il 1350 a Cividale)? Saranno gli armigeri, i giullari, i nobeli o i popolani a conquistare un posto speciale nei cuori di chi vivrà questo Palio? O è semplicemente la pittoresca cittadina a fatare i visitatori? Per scoprirlo partecipate anche voi alla 18esima edizione del Palio di San Donato.
I tamburi suonano, si aprono le danze, e che vinca il migliore!